Puppet Animation Scotland has a strong commitment to accessibility, and we strive to constantly improve access for all audiences. As the work presented during MANIPULATE is primarily visual, containing little or no spoken dialogue, our current focus is to provide British Sign Language or subtitling as often as possible for D/deaf and hard of hearing audiences.

All our events are listed under What’s On and within each event page, you will find access notes to the left of your screen.

DIGITAL PROGRAMME

All pre-recorded digital performance will be subtitled. Here is the full list of subtitled performance and animated film screenings:

UNBOXED / Ariel Doron

THE LONELY SAILOR WEATHER REPORT / Lonely Sailors

ILL-LIT / Kasia Zawadzka

[DREAM]ENGINE OFFLINE MEMORY PROCESSOR / MegaHertz & Hannah Finn. Produced by Feral

ANIMATED HIGHLIGHTS 2021: ISOLATION & CONNECTION / Edinburgh Short Film Festival

DRAKATTACK / LARDS

CRUNCH / Sita Pieraccini

TODAY I BAKE / Sarah Cosgrove, Lotus Stone Productions

ANIMATED WOMXN

THE END OF TV / Manual Cinema. A lyrics sheet will be provided.

All live streamed digital performances, talks and social events will be live captioned or BSL interpretation will be provided. Here is the full list of live-captioned OR BSL interpreted events:

OPENING SOCIAL / MANIPULATE Festival #14 (BSL)

THE YELLOW CANARY / Tashi Gore, Will Gore & Ross MacKay (CAPTIONED)

TANK / Zoe Bullock & Alice Langley (CAPTIONED)

BALLAD OF THE CRONE / Leanor Estrada Francke (CAPTIONED)

ANIMATED WOMXN: PANEL DISCUSSION / Animated Women UK, Scotland (BSL)

You can gain access to captions through this Text on Tap link, which will also be provided to you through a link in your Ticket Wallet, or it will be provided in the event description or Zoom waiting room. Once open, click the cog icon at the top left hand corner of the browser window to bring up a drop down menu. From here, you can change the font colour and size by clicking on the first option on the menu. Selecting ‘float’ will display the captions as 2-3 lines of overlaid text rather than a full page. The caption box can be positioned at the top, middle or bottom of the computer screen.

This year we will operate a request system for an SLI to attend festival workshops, panel discussions and networking events. If you’d like to participate in an event and require an interpreter or if you have access to one and would like them to come with you, please contact us by Friday 15 January, and we will do our best to accommodate your needs.

RESTLESS WORLDS

Our live installation trail, Restless Worldswill have built-in interpretation in British Sign Language which you can download to your device.

If you have any questions about accessibility, require more information, or have any thoughts about how we can improve our access provision, please contact: [email protected]